förlåt

Interjektion

förlåt

  1. används för att be om förlåtelse
    Etymologi: Språkhistoriskt imperativ av verbet förlåta. Denna länk är inte alls försvunnen ur språkmedvetandet, men i många fall bör ändå en beskrivning som interjektion vara rimligast.
Översättningar
  • bokmål: unnskyld (no)
  • bosniska: oprostite
  • danska: undskyld (da)
  • engelska: sorry (en)
  • finsk romani: prossiba
  • finska: anteeksi (fi)
  • franska: désolé (fr) m
  • grekiska: συγγνώμη (el) (singnómi)
  • isländska: fyrirgefðu mér, fyrirgefðu (is)
  • japanska: すみません (sumimasen), ごめんなさい (ja) (gomennasai), 失礼しました (shitsurei-shimashita), 申し訳ありません (もうしわけありません, mōshi-wake arimasen)
  • limburgiska: spietelik
  • litauiska: atsiprašau (lt), atleiskite
  • polska: przepraszam (pl)
  • spanska: lo siento (es) sing., lo sentamos (es) pl.
  • tyska: Entschuldigung (de), Verzeihung (de)

Substantiv

förlåt

  1. ursäkt, uttalande av ordet förlåt
  2. förhänge, gardin, täckelse; (förr) väggbonad, möbelöverdrag; (överfört) något som döljer något annat
    Fraser: lyfta på förlåten, lätta på förlåten
gardin, förhänge
  • litauiska: uždanga f, užuolaida f
  • polska: zasłona (pl) f

Verb

förlåt

  1. böjningsform av förlåta