varsågod

Interjektion

vargod

  1. uppmaning till en person att ta för sig
  2. svar på tack

Varianter

Besläktade ord

Etymologi

uppmaning
  • bokmål: værsågod
  • danska: værsågod, værsgo
  • engelska: help yourself (en), here you are (en)
  • finska: ole hyvä (fi)
  • franska: tenez (fr), tiens (fr), voilà (fr)
  • nordsamiska: leage buorre
  • tyska: bitte (de)
svar på tack
  • albanska: te lutem, nuk ka perse
  • armeniska: խնդրեմ (chndrem)
  • baskiska: ez horregatik
  • bokmål: bare hyggelig, ingen årsak, værsågod, velbekomme
  • bulgariska: няма защо (njama zaštó)
  • danska: velbekomme, det var så lidt, ingen årsag
  • engelska: you're welcome (en)
  • esperanto: ne dankinde (eo)
  • estniska: pole tänu väärt, võta heaks
  • finska: ole hyvä (fi), eipä kestä (fi), eipä mitään
  • franska: je vous en prie (fr), je t'en prie (fr), de rien (fr), il n'y a pas de quoi (fr)
  • färöiska: eingin orsøk
  • georgiska: არაფრის (arapris)
  • hawaiiska: he mea iki, he mea ʻole
  • isländska: ekkert að þakka
  • japanska: どういたしまして (ja) (dō itashimashite), いいえ (ja) (iie)
  • katalanska: de res
  • koreanska: 천만에요 (cheonman-eyo)
  • kroatiska: nema na čemu, molim
  • latin: nihil est
  • lettiska: vienmēr lūdzu, lūdzu (lv)
  • litauiska: prašom (lt), visada prašom, nėra už ką
  • luxemburgiska: keng Ursaach
  • maltesiska: m'hemmx għalxiex, xi ħaġa żgħira
  • maori: e pai ana
  • mongoliska: зүгээр (zügeer)
  • nederländska: graag gedaan (nl)
  • nordsamiska: leage buorre
  • persiska: قابل نداشت (qabel nadâšt), خواهش می‌کنم (fa) (xâheš mi-konam)
  • polska: proszę (pl), proszę bardzo, nie ma za co
  • portugisiska: de nada (pt), não há de quê (pt), disponha
  • rumänska: cu plăcere
  • slovakiska: nie je za čo, za málo, prosím
  • slovenska: ni za kaj
  • spanska: de nada (es), con mucho gusto, no hay porqué, no hay de qué
  • swahili: karibu (sw)
  • tjeckiska: není zač, prosím (cs)
  • turkiska: Bir sey degil
  • tyska: bitte (de), gern geschehen (de), keine Ursache (de)
  • ungerska: szívesen (hu)