Tro mig, vi har all tid i världen, det är ingen ko på isen.
Diverse: Det förkortade uttrycket som oftast sägs kan vara nog så kryptiskt men det blir litet mer begripligt om man tar med hela den ursprungliga meningen som lyder "det är ingen ko på isen så länge rumpan är i land" vilket alltså ska tolkas som att man inte ska oroa sig så länge kossan har fast mark under bakklövarna och kan rädda sig själv om isen brister. När man saknade rinnande vatten i lagårdarna så var det väldigt besvärligt att försöka bära vatten till kossorna. Lösningen var oftast att en gång per dag leda kossorna till en sjö där de fick dricka. Om sjön var isbelagd så måste man såga upp en vak. Problem blev det ifall det var blankis. Kossor är inte anpassade för blankis. Om de halkar kan det slumpa sig så att de halkar samtidigt med framklövarna framåt och bakklövarna bakåt. Detta kan leda till att kon sträcker sig så allvarligt att den måste avlivas. Största försiktighet måste därför iakttas när man går med kossor på blankis.