namn

Substantiv

namn

  1. ett ord som används för att utpeka en specifik person, föremål eller annan företeelse; det någon eller något heter
    Vilket namn ska ni ge barnet?
    Mitt namn är Dan.
  2. persons eller organisations rykte
    Gå inte och förstör ditt goda namn!

Synonymer

benämning

Etymologi

Av fornsvenskans (med samma betydelse). Besläktat med isländskans nafn, tyskans Name, engelskans name, grekiskans ὄνομα och latinets nomen (var och en med samma betydelse).

Besläktade ord

Sammansättningar

det någon eller något heter
det någon eller något heter
  • aragonska: nombre m
  • armeniska: անուն (hy) (anun)
  • bengali: নাম (nam)
  • bokmål: navn (no) n
  • bosniska: ime n
  • bulgariska: име (bg) n (íme)
  • danska: navn (da) n
  • engelska: name (en)
  • esperanto: nomo (eo)
  • estniska: nimi
  • finska: nimi (fi)
  • franska: nom (fr) m
  • färöiska: navn (fo) n
  • hawaiiska: inoa
  • isländska: nafn (is) n
  • italienska: nome (it) m
  • japanska: 名前 (ja) (なまえ (ja), namae), (ja) ( (ja), na)
  • katalanska: nom (ca) m
  • kinesiska: (zh) (míng), 名字 (zh) (míngzì)
  • koreanska: 이름 (ko) (ireum)
  • kroatiska: ime (hr) n
  • kurdiska: nav (ku), ناو
  • kymriska: enw (cy) m
  • latin: nomen (la) n
  • lettiska: vārds (lv) m
  • litauiska: vardas (lt)
  • malajiska: nama (ms)
  • maori: ingoa
  • nederländska: naam (nl) m
  • nordsamiska: namma
  • nynorska: namn n
  • polska: på person: nazwisko (pl) n, imię (pl) n; på sak: nazwa (pl) f, miano (pl) n
  • portugisiska: nome (pt) m
  • rumänska: nume (ro) n
  • sanskrit: नामन् n (nā́man)
  • spanska: nombre (es) m
  • tjeckiska: jméno (cs) n
  • tyska: Name (de) m
  • ungerska: név (hu)
  • vietnamesiska: tên (vi)
  • älvdalska: nammen
rykte
  • engelska: name (en)
  • franska: nom (fr) m, réputation (fr) f
  • polska: nazwisko (pl) n, opinia (pl) f
  • tyska: Name (de) m

Se även


Wikipedia-logo-v2.svg
Wikipedia har en artikel om: namn