passa
Verb
passa
- ta hand om /ett barn, en förvirrad patient etc./
- Passar du din lillebror medan vi åker till stan?
- 'Det vore snällt om du kunde passa lite på mamma medan jag hugger lite ved!
- ge
- Jag kan inte svaret så jag passade frågan till min kompis.
- (i lagbollsport) spela eller ge bollen eller pucken på ett regelrätt sätt /till/ /till någon/
- Passa Lars!
- Passa till mig!
- Det är inte bra att passa någon i motståndarlaget.
- ha rätt egenskaper (särskilt storlek, särskilt på klädesplagg); vara lämplig
- Passar tröjan, eller måste du ha en större?
- Du passar verkligen i blått!
- Nyckeln passade i låset, så vi kunde äntra byggnaden.
- (poker m.m.) heller inte satsa om någon annan inte satsat
- stå över; tacka nej; avstå /från ett erbjudande eller sin tur att agera (satsa, bjuda, dra, svara, fråga, handla, köpa, sälja eller spela)/
- -Vill du ha lite kaffe? -Nej tack! Jag passar.
- Frågan var så svår att jag blev tvungen att passa.
- Man får inte lägga igen under samma runda om man redan har passat en gång.
- gå i pass (passgång)
- ha rätt egenskaper
- inte satsa i poker
Synonymer
ha ett öga på,
hålla ett öga på, hålla ögonen på, se efter,
ta hand om,
duga,
stämma,
vaka,
bevaka,
lämpa,
justera,
matcha,
sköta,
vakta,
överensstämma
Besläktade ord
- ta hand om
- ge föremål i sport
- inte satsa i poker
Fraser
- ta hand om
- ge
- ha rätt egenskaper
COMPOSITIONS-1
Översättningar
ta hand om
- engelska: look after (en), take care of (en)
- finska: vahtia, huolehtia (fi)
- portugisiska: cuidar (pt)
- tyska: aufpassen (de)
ge
- portugisiska: passar (pt)
- tyska: weitergeben (de)
sport
- engelska: pass (en)
- finska: syöttää (fi)
- franska: passer (fr)
- portugisiska: passar (pt)
- tyska: abspielen
ha rätt egenskap
- engelska: fit (en), be suitable
- finska: sopia (fi)
- portugisiska: caber (pt)
- tyska: passen (de)
stå över
- portugisiska: passar (pt)
- tyska: passen (de)
Se även