Verb

  1. (särskilt om människor och djur) röra sig framåt genom att växelvis sätta ena foten framför den andra på ett fast underlag
    Att i parken är trevligt om sommaren.
    Troponymer: halta, lunka, släntra, spatsera, stega, strutta, stulta, tulta, vanka
  2. (överfört) att förflytta sig framåt och bort från något: gå iväg, gå hem; lämna
  3. (överfört, främst om fartyg) ha som resrutt; färdas till
    Härnäst skall vi till Amsterdam.
  4. löpa, rinna; ha en utsträckning mellan två givna punkter i rum eller tid
    Järnvägen går mellan Stockholm och Göteborg.
    Ett år har gått sedan vi sågs.
  5. leda till, ha som andra ändpunkt
    Stigen går härifrån ned till floden.
  6. (om maskiner och liknande) vara i tillstånd av fortlöpande funktion; vara igång
    Den här klockan går helt rätt.
  7. vara möjlig
    Det går inte att öppna dörren.
    Det går inte!
  8. (vardagligt) vara tillåten
    Mamma, går det att jag kommer hem senare idag?
  9. i fråga eller påståenden om vad som hände eller liknande
    Hur gick det?
  10. (om mekaniska föremål, elektrisk ström eller dylikt) gå sönder, sluta fungera
    Lampan har gått.
    Strömmen gick.
    Det har gått en propp.
    Vattnet går nog snart. (Syftar på att det snart slutar komma vatten ur en kran eller dylikt)
  11. (om en sjukdom) spridas i en grupp
    Nu tvättar du händerna ordentligt före maten, för jag har hört att vinterkräksjukan går just nu.
  12. (om ett värde) ändra sig
    Nu har priserna gått upp igen!
  13. (med "till") spenderas
    Säg nu inte att alla pengarna gick till lyxgrejer, och inget till hyran?
  14. säljas, hyras ut
    Den där lägenheten vi tittade på gick sedan för en hel miljon.
  15. hela tiden vara i ett tillstånd
    Ingen borde behöva hungrig.
  16. (med "till") ges, bli tilldelad
    Hela arvet gick till systerbarnen.
  17. (kortspel, om ett kort) bli spelat
    Där gick även det ässet, så nu är min kung hög och jag kan vara säker på att kunna ta nästa stick.
  18. (med "bort") , avlida
    Han gick bort i våras.
  19. (opersonligt)utlösning eller orgasm
    Det gick i brallan för honom.

Synonymer

knalla, knata, pinna, promenera, traska, vandra, skrida, flanera, lomma, spatsera, spankulera, ströva, bege sig

Grammatik

Tidigare användes konjunktivformerna gånge (i presens) och ginge (i preteritum), imperativformen gack samt pluralformerna (i presens aktiv) och gingo (i preteritum aktiv).

Besläktade ord

Sammansättningar

Fraser

fraser
  • gå på
  • gå på autopilot
  • gå på en nit
  • gå på halvfart
  • gå på i ullstrumporna
  • gå på knock
  • gå på knäna
  • gå på moln
  • gå på par
  • gå på tomgång
  • gå runt
  • gå runt i huvudet
  • gå samman - slås ihop (om två eller flera organisationer)
  • gå som katten kring het gröt
  • gå som på räls
  • gå som smort
  • gå som tåget
  • gå sin väg
  • gå sönder
  • gå till
  • gå till sjöss
  • gå till spillo
  • gå till sängs
  • gå tillväga
  • gå undan - när det går fort
  • gå under
  • gå upp - lossna (om en knut); börja blöda (igen) (om ett sår)
  • gå upp ett ljus
  • gå upp i atomer
  • gå upp i limningen - jaga upp sej maximalt
  • gå upp i rök
  • gå upp i varv
  • gå upp och ner
  • gå ut - roa sig (socialt); bli för gammal, passera bäst-före-datum
  • gå ut på
  • gå ut ur / gå ur - lämna (en organisation)
  • gå utanför - passera vid sidan av målet
  • gå utför
  • gå vidare
  • gå vilse
  • gå vilt till
  • gå åt - ta slut (om något som förbrukas)
  • gå åt pipan / gå åt pipsvängen / gå åt skogen / gå åt fanders / gå åt helvete - misslyckas kapitalt
  • gå över
  • gå överbord
  • gå överstyr
  • gå över ån efter vatten

Se även

förflyttning till fots
  • engelska: walk (en)
  • finska: kävellä (fi)
  • franska: marcher (fr)
  • isländska: ganga (is)
  • italienska: camminare (it)
  • japanska: 歩く (ja) (あるく (ja), aruku)
  • nederländska: lopen (nl)
  • nordsamiska: vázzit
  • polska: iść (pl) , chodzić (pl)
  • portugisiska: andar (pt), ir (pt), caminhar (pt)
  • spanska: andar (es) , caminar (es)
  • tyska: gehen (de)
förflyttning
  • engelska: go (en)
  • finska: mennä (fi)
  • franska: aller (fr)
  • japanska: 行く (ja) (いく (ja), iku (ja))
  • kinesiska: (zh) (qù),  (zh) (zǒu)
  • nederländska: gaan (nl)
  • portugisiska: ir (pt)
  • tyska: gehen (de)
ha utsträckning
  • engelska: run (en)
  • franska: aller (fr), mener (fr)
vara igång
  • engelska: run (en)
  • franska: fonctionner (fr), marcher (fr)
  • japanska: 動く (ja) (うごく (ja), ugoku)
  • engelska: pass away (en)
  • franska: décéder (fr)
förbrukas
  • bokmål: ta (no)
  • engelska: take (en)