få
Adjektiv
få
(endast i plural) bara några ; ett litet antal
Det är få passagerare som vet hur de borde agera vid en olycka.
Användning: Superlativformen färst används sällan. Formen finns sedan länge men har fallit i glömska. Formen är språkriktig och fyller en lucka i det svenska språket; jämför med illa , värre , värst . Språkvetare uppmuntrar användning av ordet för att få in ordet i språket igen.
Sammansättningar: fåfäng , fåkunnig, fåordig , fåtal
Fraser: få till antalet, inte så få, några få, som få
Synonymer
åtnjuta ,
lite ,
ringa ,
erhålla
Översättningar
bara några
engelska: few (en)
finska: harva (fi)
franska: peu de
isländska: fár (is)
polska: mało (pl)
portugisiska: pouco (pt)
turkiska: az sayıda
tyska: wenige (de)
Pronomen
få
bara några, ett litet antal, en liten mängd
Många äro kallade, men få utvalda.
Antonymer: många
Översättningar
bara några
engelska: few (en)
finska: harva (fi)
franska: peu (fr) m
polska: niewielu m , niewiele (pl) f , niewiele (pl) n , mało (pl)
tyska: wenige (de)
Verb
få
erhålla , motta , bekomma, vinna; bli given
Kan inte jag få den där glaskulan av dig?
Finge jag löneförhöjning, skulle jag flyga direkt till Mallorca.
Jag fick ett 'nej' på ansökan.
Sammansättningar: återfå , undfå
ha tillåtelse att
Får jag stanna ute en timme längre än vanligt?
vara tvungen att, måste
På landet får man allt pumpa upp vatten själv om man vill tvätta sig.
Det var så kallt att jag fick gå in.
orsaka ; göra så att eller se till att någon utför en handling eller att något händer
Det tog ett tag, men jag fick dem att rensa bort ogräset till slut.
Jag kan inte få henne att skratta.
Vanliga konstruktioner: få någon att göra någonting
(ofta med någon preposition) lyckas med något
Jag får inte upp låset - det har rostat fast.
komma fram till (ett svar)
Vad fick du för resultat på den första frågan?
bli sjuk; dra på sig en sjukdom
1894: Blåsippan, Anna Maria Roos:
”Blåsippor aldrig snuva få .//Än få ni gå med strumpor och skor,//Än är det vinter kvar” säger mor
fånga (fisk, byte, brottslingar)
lura , få någon att gå på ett trick
Haha, där fick jag dig allt!
(regionalt Götaland och i finlandssvenska, tempusbildande hjälpverb) hinna med
Skönt att jag fick diskat innan svärmor kom instormandes.
Grammatik: Ibland används även konjunktivböjningen finge . Participen används numera främst i sammansättningar, och fallet "fådd" praktiskt taget inte alls i andra fall. Fingo är en föråldrad pluralform av fick
Fraser
Översättningar
erhålla
bokmål: få (no)
engelska: get (en)
franska: recevoir (fr)
isländska: fá (is)
litauiska: gauti (lt)
nordsamiska: oažžut
tjeckiska: dostat (cs)
turkiska: almak (tr)
tyska: bekommen (de) , erhalten (de)
ha tillåtelse att
bokmål: få (no)
engelska: may (en) , have (en)
franska: pouvoir (fr)
isländska: mega (is)
litauiska: galėti (lt)
tjeckiska: smět (cs)
turkiska: izni olmak
tyska: dürfen (de)
vara tvungen att
bokmål: måtte (no) , få (no)
engelska: have to (en) , must (en) , need to
franska: devoir (fr) , falloir (fr)
isländska: eiga að (is) , verða að , hljóta (is)
litauiska: tekti , privalėti
spanska: tener que
tjeckiska: muset (cs)
turkiska: mecbur kalmak (tr) , mecbur olmak , zorunda kalmak , zorunda olmak
tyska: müssen (de)
göra så att någon gör
engelska: make (en) , get (en)
franska: faire (fr)
bli sjuk
engelska: get (en) , catch (en)
litauiska: pasigauti (används också i andra sammanhang)
tyska: krank werden , sich eine Krankheit einfangen
fånga
engelska: get (en) , catch (en)
franska: prendre (fr) , attraper (fr)
litauiska: pagauti (lt)
tyska: fangen (de)